Caspar David Friedrich (1774-1840) es un icono del romanticismo en la pintura. Con óleo y lienzo nos muestra paisajes inquietantes llenos de detalles que exhalan una fuerza conmovedora. Es como si cada uno de los paisajes que aparecen en sus cuadros hubiera sido testigo directo de hazañas heroicas o momentos legendarios dignos de convertirse en leyenda. Si analizamos esos paisajes, descubrimos una variedad amplia que incluyen el anochecer, la luz del cruel e insensible invierno o la naturaleza misteriosa de la luna menguante. No puedo negar que el simbolismo de sus obras es un elemento que clama ser descifrado, para ello debemos usar no sólo el paisaje sino los personajes umbríos que lo observan desde esa posición central y dominante dándonos por ello la espalda. No nos debemos centrar en sus rostros, sino en aquello que observan con persistencia infinita.

Caspar (1774-1840) ist ein Symbol der Romantik in der Malerei. Mit Öl und Leinwand zeigt beunruhigende Landschaften voller Details, die eine bewegende Kraft ausatmen. Es ist als ob jeder der Landschaften, die in seinen Bildern erscheinen direkte Zeugen des heroischen Heldentaten oder legendäre Momente des Werdens Legende würdig gewesen wäre. Wenn wir diese Landschaften analysieren, entdeckten wir eine Vielzahl einschließlich dunklen, grausamen und unempfindliche Winter Licht oder das geheimnisvolle Wesen des abnehmenden Mondes. Ich kann nicht leugnen, dass die Symbolik seiner Werke ein Element, die ist entschlüsselt werden, schreit, also wir verwenden nicht nur die Landschaft, sondern die zwielichtigen Gestalten, die es aus dieser Mittel- und dominante Position, wodurch uns zurück zu beobachten. Wir müssen nicht auf ihren Gesichtern, aber was Sie sehen, mit unendlicher Ausdauer konzentrieren.
Caspar David Friedrich (1774-1840) is an icon of romanticism in painting. With oil and canvas shows disturbing landscapes full of details which exhale a moving force. It is as if each of the landscapes that appear in his paintings would have been direct witness of heroic feats or legendary moments worthy of becoming legend. If we analyze these landscapes, we discovered a wide variety including dark, cruel and insensitive winter light or the mysterious nature of the waning moon. I can not deny that the symbolism of his works is an element that cries out to be deciphered, so we use not only the landscape but the shady characters who observe it from this central and dominant position thus giving us back. We must not focus on their faces, but what you are watching with infinite persistence.
Caspar David Friedrich (1774-1840) est l'emblème du romantisme en peinture. Avec huile et toile montre inquiétants paysages pleins de détails qui exhalent une force mobile. C'est comme si chacun des paysages qui apparaissent dans ses tableaux aurait été témoin direct des exploits héroïques ou des moments légendaires dignes de devenir légende. Si nous analysons ces paysages, nous avons découvert une grande variété, y compris l'hiver sombre, cruel et indépendante de la lumière ou la nature mystérieuse de la lune décroissante. Je ne peux pas nier que le symbolisme de ses œuvres est un élément qui s'écrie à déchiffrer, donc nous utilisons non seulement le paysage, mais les personnages louches qui l'observent de cette position centrale et dominante, donc nous redonner. Nous ne devons pas concentrer sur leurs visages, mais ce que vous regardez avec persistance infinie.
Caspar (1774-1840) ist ein Symbol der Romantik in der Malerei. Mit Öl und Leinwand zeigt beunruhigende Landschaften voller Details, die eine bewegende Kraft ausatmen. Es ist als ob jeder der Landschaften, die in seinen Bildern erscheinen direkte Zeugen des heroischen Heldentaten oder legendäre Momente des Werdens Legende würdig gewesen wäre. Wenn wir diese Landschaften analysieren, entdeckten wir eine Vielzahl einschließlich dunklen, grausamen und unempfindliche Winter Licht oder das geheimnisvolle Wesen des abnehmenden Mondes. Ich kann nicht leugnen, dass die Symbolik seiner Werke ein Element, die ist entschlüsselt werden, schreit, also wir verwenden nicht nur die Landschaft, sondern die zwielichtigen Gestalten, die es aus dieser Mittel- und dominante Position, wodurch uns zurück zu beobachten. Wir müssen nicht auf ihren Gesichtern, aber was Sie sehen, mit unendlicher Ausdauer konzentrieren.


No hay comentarios:
Publicar un comentario